Dass Übersetzungen oft Übelsetzungen sind, zeigt das folgende Bild, das mir Rainer Trapp zugestellt hat. Fotografiert hat er die Info-Tafel auf Fuerteventura.
Nicht bloss übel, sondern richtiggehend makaber ist die Position mit dem „Hund des Führers“ ausgefallen.
Seid ihr auch auf ein Schild gestossen, dass makaber, unsinnig, liebenswert doof oder ganz einfach witzig ist?
Schickt es mir!
Ich werde es hier im Flohnmobil veröffentlichen!
Habe leider kein solches Bild bereit – werde von nun an bei meinen Wanderungen auf solche Dinge schauen – in der Schweiz siehst du wahrscheinlich weniger mit mit Schreibfehler, aber sonstwie vielleicht mit einem lustigen Wortspiel. Gruss Zimi
Gefällt mirGefällt mir
Da täuschst du dich, Zimi, auch unser Land ist ein wahres Minenfeld in Sachen Schreibfehler. Augen auf und du siehst hüben wie drüben beachtenswerte Schilder.
Grüessli
Bea
Gefällt mirGefällt mir
Also, „Kopfes nicht geworfen zu werden“ ist auch so eine Regel, die ich strikt beachten würde :D.
Aber der Hund des Führers hat schon was – hierzulande hätten wir da ganz schnell eine Mahnwache mit Teelichtern vor dem bösen Schild…
Gefällt mirGefällt mir
Ich bin da irgendwie nicht so vorbelastet. Das mit dem Führer wäre mir nicht aufgefallen, wenn mich der Einsender dieses Bilds nicht darauf aufmerksam gemacht hätte.
Gefällt mirGefällt mir